Vores oversættelser består af en række opgaver fra almindeligt hverdagssprog til et mere specifikt fagsprog, hvor kendskab til bestemte terminologier, som vi kender det fra arbejdspladsen, kommunen eller andre myndigheder, er af væsentlig betydning. Opgaver med kendskab til bestemte terminologier vil ofte være juridiske, tekniske og medicinske oversættelser.
Vi leverer professionelle oversættelser til de fleste private virksomheder og stiller med den rette oversætter til en given fagbranche. Sammen finder vi ud af, hvad virksomheden har brug for af kompetencer til at løse en given opgave.