Juridisk oversættelse




Den juridiske oversættelse indbefatter oversættelser af juridiske dokumenter. Derfor er det krævet, at oversætterne til disse opgaver har erfaring med sådanne oversættelser og juridiske termer. En juridisk oversættelse kan omfatte alt fra kontrakter og testamenter til lovtekster og samarbejdsaftaler. Med oversættelser af denne kaliber er det ekstremt vigtigt, at intet går tabt eller bliver misforstået i oversættelsesprocessen, hvorfor vi sørger for kun at bruge de bedste oversættere til opgaverne.
I en juridisk oversættelse er der ikke plads til slinger i valsen!